11 dziwnych słów, których nigdy nie znałeś, jak tworzyć liczbę mnogą

Na pierwszy rzut oka wydaje się, że jest to prosta zasada języka angielskiego: jeśli masz więcej niż jedno, dodaj s. Jedno jabłko. Dwa jabłka. W rzeczywistości język może być o wiele bardziej skomplikowany. Dwa jelenie. Trzy zęby. Cztery myszy.

Angielski jest językiem organicznym — rozwija się naturalnie dzięki ludziom, którzy go używają, mówi Kory Stamper, redaktor naczelny słowników Merriam-Webster. A wraz z rozwojem języka pojawiają się nieprawidłowości. Czasami kryje się za tym logika, a czasami nie, mówi.

Niektóre formy liczby mnogiej po prostu wiedzieć . Ale inne są trudniejsze (Czy to ośmiornice? Czy ośmiornice?). Oto uproszczony przewodnik po najbardziej mylących liczbach mnogich.

powiązane przedmioty

Głupich gęsi Głupich gęsi Źródło: Melbye/Getty Images

1 Jedna gęś, dwie gęsi

Gęś pochodzi z przeszłości tysiąc lat temu do staroangielskiego, gdzie słowa w liczbie pojedynczej i mnogiej przypominały nieco gęś i gęsi, i tak traktuje się je we współczesnym angielskim. Wysiłki zmierzające do uregulowania liczby mnogiej po fakcie nie powiodły się. Kiedy już znajdziesz coś, co znajduje się w swojej kategorii, bardzo, bardzo trudno to zmienić, mówi Stamper.

Z drugiej strony, mangusta występuje w liczbie mnogiej jako mangusta.

dwa Jeden łoś, dwa łosie

Łoś i gęś mogą wyglądać podobnie we współczesnym angielskim, ale pochodzą z dwóch bardzo różnych języków, mówi Stamper – Łoś jest zapożyczony z Algonquian. Ponieważ pochodzi z innego języka, mimo że wygląda jak gęś, postanowiliśmy nie umieszczać go w liczbie mnogiej jako meese, ponieważ nie ma tam związku.

Duże zwierzęta łowne, takie jak łosie i jelenie, mają zwykle zerową liczbę mnogą, co oznacza, że ​​są takie same w liczbie pojedynczej i mnogiej. Ponieważ początkowo polowano na łosie, [łosie] zostały zgrupowane w to, mówi Stamper.

3 Jedna ośmiornica, dwie ośmiornice

Jeśli powiesz ośmiornice, ktoś w pokoju może poprawić cię na ośmiornicę. Oto dlaczego: Octopus wszedł na angielski w XVII wieku. Nadano mu regularną angielską liczbę mnogą, mówi Stamper. Więc to byłyby ośmiornice. Ale w XVII i XVIII wieku gramatycy zaczęli naciskać na to, by angielski był bardziej podobny do łaciny — szukali słów zapożyczonych z języka i zaczęli podawać im łacińską liczbę mnogą. Ośmiornice stały się ośmiornicami.

Problem? Ośmiornica jest faktycznie zapożyczona z greckiego. Tak więc nadeszła druga runda uczonych, którzy poprawili liczbę mnogą z powrotem do jej pierwotnych ośmiornic. Dziś obie są akceptowane, ale ośmiornice są bardziej powszechne, mówi Stamper.

4 Jedna Cul-de-Sac, Dwie Cul-de-Sacs lub Culs-de-Sac

Zrobiło to na jedno nitowanie Dziewczyny Gilmore dyskusja , ale czy ktoś naprawdę wie, jak zamienić zaułek w liczbę mnogą? Zaułek jest zapożyczony z francuskiego i jest dosłownie tłumaczony jako dno torby, według Stampera. Ale w przeciwieństwie do angielskiego, francuski ma tendencję do umieszczania przymiotników po rzeczowniku – więc mówimy apple pie, a oni mówią pie of apple.

Ciekawym przypadkiem jest to, że cul jest rzeczownikiem. Czy używasz bardziej francuskiej liczby mnogiej, culs-de-sac, czy bardziej angielskiego culs-de-sacs? Stamper mówi, że któryś z nich jest poprawny. W technicznym, bardziej formalnym piśmie, zwykle widzisz ślepe zaułki, podczas gdy ślepe zaułki są bardziej powszechne w nieformalnych warunkach. Naprawdę dobra wiadomość? Rzadko trzeba mówić o więcej niż jednym ślepym zaułku. Właściwie dorastałem w ślepej uliczce i nigdy nie mówiłem w ślepych zaułkach, mówi Stamper.

5 Jeden szwagier, dwóch szwagierów

Co ciekawe, słowo to pochodzi z okresu historii Anglii, kiedy Anglią rządzili przede wszystkim francuscy królowie, wyjaśnia Stamper. Duży nacisk położono na rząd i prawo, a niektóre nowe słowa zostały ukute w języku angielskim, ale stylizowane na francuski (z przymiotnikiem po rzeczowniku). Różnica od ślepych zaułków, mówi Stamper, polega na tym, że tym razem wyraźniej jest, że brat jest rzeczownikiem, a teściowa przymiotnikiem. Pomyśl o tym w ten sposób: Ponieważ mężczyźni są przede wszystkim twoimi braćmi, a część „teściowie” tylko dalej opisuje, jakimi są braćmi, to ważne rzeczowniki są częścią liczby mnogiej, mówi Mignon Fogarty, twórca i gospodarz Podcast o dziewczynie z gramatyki w sieci Szybkie i Brudne Porady.

To samo dotyczy innych teściów. To są twoje szwagierki, teściowe i tak dalej. Podobną logikę stosuj w przypadku prokuratora generalnego, poety-laureata i tym podobnych – w liczbie mnogiej stają się prokuratorami generalnymi i laureatami poetów, mówi Stamper.

6 Jeden przechodzień, dwóch przechodniów

Używasz tej samej logiki dla „przechodniów”, jak dla „szwagra”, mówi Fogarty. Ludzie to przechodnie, więc tworzysz tę część w liczbie mnogiej. Część „by” po prostu opisuje, gdzie przechodzą.

7 Jedno niskie życie, dwa niskie życia

Low life w swojej osobliwej wersji dotarło do języka angielskiego około lat 30. XX wieku. Nie potrafię powiedzieć, dlaczego liczba mnoga oznacza niskie życie, mówi Stamper. Słowa złożone stają się bardzo dziwne w sposobie, w jaki czasami je stosujemy w liczbie mnogiej. W latach sześćdziesiątych niektórzy ludzie próbowali nadmiernie poprawić i zmienić to na niskie życie, ponieważ liczba mnoga to życia – ale to nie w porządku. Więc jeśli ktoś nazywa cię bandą niskich żyć, możesz przynajmniej czuć się zadowolony z tego, że jest niepoprawny gramatycznie.

8 Jedno tysiąclecie, dwa tysiąclecia

Kiedy millennium po raz pierwszy pojawiło się w języku angielskim, było używane tylko do opisania konkretnego tysiącletniego okresu, w którym miał panować Chrystus, wyjaśnia Stamper. Była tylko jedna z nich – mówi, że nie miała zbyt wiele liczby mnogiej. Z biegiem czasu ludzie po prostu dodawali s: milenia. Ale, podobnie jak ośmiornica, pojawili się klasyczni gramatycy i powiedzieli, że ponieważ jest to słowo łacińskie, liczba mnoga od millennium powinna oznaczać tysiąclecia. Oba mają rację, ale milenia są preferowane i bardziej powszechne. Ludzie lubią liczbę mnogą, co sprawia, że ​​brzmią mądrze, mówi.

9 Jedno nożyczki, dwa nożyczki

Nożyczki to coś w rodzaju słowa spodnie, ponieważ nożyczki to przedmiot, który uważamy za złożoną liczbę mnogą, mówi Stamper. Nożyczki przeszły na angielski przez francuski. A Francuzi stworzyli ten termin z łaciny, gdzie pierwotne słowo jest w rzeczywistości w liczbie pojedynczej i odnosi się do narzędzia tnącego, takiego jak ostrze, wyjaśnia. Mówi, że Francuzi widzieli to jako dwa ostrza tnące i zwielokrotnili. Mówimy o parze nożyczek, czyli o jednych nożyczkach. Jak więc zrobić to w liczbie mnogiej? To samo: nożyczki. Nożyczki to dziwne słowo, które wygląda na liczbę mnogą i może funkcjonować jako słowo w liczbie pojedynczej lub w liczbie mnogiej, mówi Stamper.

10 Jedna ryba, dwie ryby

Ryba to stare słowo, mówi Stamper. Jego oryginalna liczba mnoga to ryby – i nadal widzisz to użycie, głównie w wyrażeniach technicznych lub naukowych. Ale w powszechnym użyciu ryba jest znacznie bardziej powszechna niż liczba mnoga ryb. Powód jest prawdopodobnie taki sam, jak wyjaśnienie zwierzyny łownej łosia, jelenia i łosia. Dotyczy to także określonych gatunków ryb, takich jak dorsz, tuńczyk i łosoś. Liczba mnoga zależy od twojej orientacji na przedmiot, mówi Stamper. Jeśli jesteś rybakiem, liczba mnoga ryb to ryba, liczba mnoga dorsz to dorsz, a liczba mnoga tuńczyka to tuńczyk. Jeśli jesteś naukowcem, liczba mnoga ryb może oznaczać ryby, dorsze i tuńczyki. Dla większości czytelników jest to zero liczby mnogiej.

jedenaście Jedno Do, Dwa Dos lub Do's

Nakazy i zakazy dla nakazów i zakazów mogą być trochę mylące. Różne przewodniki po stylu podają różne zalecenia dotyczące tego, jak zrobić to wyrażenie w liczbie mnogiej, mówi Fogarty. Chicago Manual of Style zawiera nakazy i zakazy, podczas gdy Associated Press sugeruje nakazy i zakazy. Jeśli piszesz do publikacji, upewnij się, że wiesz, za jakim stylem się kieruje, a jeśli piszesz dla siebie, wybierz pisownię, która jest dla ciebie najbardziej sensowna i używaj jej konsekwentnie, mówi.